Mark Twain’s Memoir - Part VIf
This is the continuation from Part VIe.
Please remember to BOOKMARK this page so that it will be easy to find.
Also, if you are unsure how to do it, go to the page that gives you directions at top right.
Now to finish reading this chapter is Part VIf.
***************************
In this world the real penalty, the sharp one, the lasting one, never falls otherwise than on the wrong person. It was not _I_ that corrected Clara, but the remembrance of poor Susy’s lost hay-ride still brings
_me_ a pang–after twenty-six years.
Apparently, Susy was born with humane feelings for the animals, and compassion for their troubles. This enabled her to see a new point in an old story, once, when she was only six years old–a point which had been overlooked by older, and perhaps duller, people for many ages. Her mother told her the moving story of the sale of Joseph by his brethren, the staining of his coat with the blood of the slaughtered kid, and the
rest of it.
She dwelt upon the inhumanity of the brothers; their cruelty toward their helpless young brother; and the unbrotherly treachery which they practised upon him; for she hoped to teach the child a lesson in gentle pity and mercifulness which she would remember. Apparently, her desire was accomplished, for the tears came into Susy’s eyes and she was deeply moved. Then she said:
“Poor little kid!”
A child’s frank envy of the privileges and distinctions of its elders is often a delicately flattering attention and the reverse of unwelcome, but sometimes the envy is not placed where the beneficiary is expecting it to be placed. Once, when Susy was seven, she sat breathlessly absorbed in watching a guest of ours adorn herself for a ball. The lady was charmed by this homage; this mute and gentle admiration; and was happy in it. And when her pretty labors were finished, and she stood at last perfect, unimprovable, clothed like Solomon in all his glory, she paused, confident and expectant, to receive from Susy’s tongue the tribute that was burning in her eyes. Susy drew an envious little sigh and said:
“I wish _I_ could have crooked teeth and spectacles!”
Once, when Susy was six months along in her eighth year, she did something one day in the presence of company, which subjected her to criticism and reproof. Afterward, when she was alone with her mother, as
was her custom she reflected a little while over the matter. Then she set up what I think–and what the shade of Burns would think–was a quite good philosophical defence.
“Well, mamma, you know I didn’t see myself, and so I couldn’t know how it looked.”
In homes where the near friends and visitors are mainly literary people–lawyers, judges, professors and clergymen–the children’s ears become early familiarized with wide vocabularies. It is natural for them to pick up any words that fall in their way; it is natural for them to pick up big and little ones indiscriminately; it is natural for them to use without fear any word that comes to their net, no matter how
formidable it may be as to size.
As a result, their talk is a curious and funny musketry clatter of little words, interrupted at intervals by the heavy artillery crash of a word of such imposing sound and size that it seems to shake the ground and rattle the windows. Sometimes the child gets a wrong idea of a word which it has picked up by chance, and
attaches to it a meaning which impairs its usefulness–but this does not happen as often as one might expect it would. Indeed, it happens with an infrequency which may be regarded as remarkable.
As a child, Susy had good fortune with her large words, and she employed many of them. She made no more than her fair share of mistakes. Once when she thought something very funny was going to happen (but it didn’t), she was racked and torn with laughter, by anticipation. But, apparently, she still felt sure of her position, for she said, “If it had happened, I should have been transformed [transported] with glee.”
And earlier, when she was a little maid of five years, she informed a visitor that she had been in a church only once, and that was the time when Clara was “crucified” [christened]….
In Heidelberg, when Susy was six, she noticed that the Schloss gardens were populous with snails creeping all about everywhere. One day she found a new dish on her table and inquired concerning it, and learned
that it was made of snails. She was awed and impressed, and said:
“Wild ones, mamma?”
She was thoughtful and considerate of others–an acquired quality, no doubt. No one seems to be born with it. One hot day, at home in Hartford, when she was a little child, her mother borrowed her fan several times (a Japanese one, value five cents), refreshed herself with it a moment or two, then handed it back with a word of thanks. Susy knew her mother would use the fan all the time if she could do it without
putting a deprivation upon its owner.
She also knew that her mother could not be persuaded to do that. A relief most be devised somehow; Susy devised it. She got five cents out of her money-box and carried it to Patrick, and asked him to take it down-town (a mile and a half) and buy a Japanese fan and bring it home. He did it–and thus thoughtfully
and delicately was the exigency met and the mother’s comfort secured.
It is to the child’s credit that she did not save herself expense by bringing down another and more costly kind of fan from up-stairs, but was content to act upon the impression that her mother desired the Japanese kind–content to accomplish the desire and stop with that, without troubling about the wisdom or unwisdom of it.
Sometimes, while she was still a child, her speech fell into quaint and strikingly expressive forms. Once- -aged nine or ten–she came to her mother’s room, when her sister Jean was a baby, and said Jean was crying in the nursery, and asked if she might ring for the nurse. Her mother asked:
“Is she crying hard?”–meaning cross, ugly.
“Well, no, mamma. It is a weary, lonesome cry.”
It is a pleasure to me to recall various incidents which reveal the delicacies of feeling that were so considerable a part of her budding character. Such a revelation came once in a way which, while creditable
to her heart, was defective in another direction. She was in her eleventh year then. Her mother had been making the Christmas purchases, and she allowed Susy to see the presents which were for Patrick’s children. Among these was a handsome sled for Jimmy, on which a stag was painted; also, in gilt capitals, the word “Deer.” Susy was excited and joyous over everything, until she came to this sled. Then she became sober and silent–yet the sled was the choicest of all the gifts. Her mother was surprised, and also disappointed, and said:
“Why, Susy, doesn’t it please you? Isn’t it fine?”
Susy hesitated, and it was plain that she did not want to say the thing that was in her mind. However, being urged, she brought it haltingly out:
“Well, mamma, it _is_ fine, and of course it _did_ cost a good deal–but–but–why should that be mentioned?”
Seeing that she was not understood, she reluctantly pointed to that word “Deer.” It was her orthography that was at fault, not her heart. She had inherited both from her mother.
*******************************
This concludes this chapter called Part VIf.
The next part of his memoirs begins a new chapter.
More about his family…
***********************************************************
To GET All of Mark Twain’s Collection of Audio Books,
Click on Mark Twain’s Audio Books and enjoy.
For even More Audio Books Like Mark Twain’s Classics,
goto the Great Audio Books List Store for more enjoyment.
*************************************************************
[…] Twain??s Memoir - Part VIfA remembrance of Susy’s lost hay ride.http://marktwainbiography-audiobook.info/blog.html/2008/05/22/mark-twains-memoir-part-vif/Sheet Music Plus - Christmas at the Keyboard with Mark HayesChristmas at the Keyboard with mark […]
Pingback by mark hayes — June 14, 2008 @ 4:37 am